趁著期末考的時間,這幾天趕工了幾個急件的文件翻譯,不乏論文摘要!
因為有論文翻譯,間接的促使我也得讀對方的論文,好的論文,文字淺白易懂,架構大概看了前面幾句開場白便能抓到研究者的目的;壞的論文寫手,乍看文字如蝴蝶般飄飄起舞,既炫麗又繁複,真驗證了有料的東西大體上都不需要過度包裝!
再者,幫譯者們說一句話:
如果寫作的人自己都不知所云,怎麼期待譯者懂你研究!反批譯者該多些直譯或該多些意譯的同時,作者是否自己理解要表達的重點了!
因為有論文翻譯,間接的促使我也得讀對方的論文,好的論文,文字淺白易懂,架構大概看了前面幾句開場白便能抓到研究者的目的;壞的論文寫手,乍看文字如蝴蝶般飄飄起舞,既炫麗又繁複,真驗證了有料的東西大體上都不需要過度包裝!
再者,幫譯者們說一句話:
如果寫作的人自己都不知所云,怎麼期待譯者懂你研究!反批譯者該多些直譯或該多些意譯的同時,作者是否自己理解要表達的重點了!
請先 登入 以發表留言。